Tolk
Naast tal van diensten op het gebied van geschreven tekst, biedt Amsterdam Translation Services diverse mogelijkheden van mondeling vertalen, oftewel tolken.
Alle vakgebieden
Wij beschikken over een uitgebreid netwerk van zeer ervaren tolken die zijn gespecialiseerd op de meest uiteenlopende vakgebieden. Zij helpen u met het doorbreken van taal- en cultuurbarrières die u mogelijk ondervindt bij bijvoorbeeld bedrijfsbezoeken of onderhandelingen.
U kunt vertrouwen op de vakkundigheid en discretie van al onze tolken. Zij zijn opgeleid en getraind om op professionele wijze gesproken taal in allerlei verschillende situaties te vertalen.
Er wordt onderscheid gemaakt tussen drie soorten tolken:
De gesprekstolk
Een gesprekstolk wordt ingezet bij gelegenheden met relatief weinig gespreksdeelnemers. Een goed voorbeeld van een situatie waarin een gesprekstolk werkzaam is, is bij een akteoverdracht bij de notaris. De tolk zal in veel gevallen de luisterende partij de vertaling "influisteren" en wordt daarom ook wel fluistertolk genoemd.
De consecutieftolk
Een zogeheten consecutieftolk wordt ingezet wanneer er relatief veel toehoorders zijn, bijvoorbeeld bij presentaties. In deze gevallen vertaalt de tolk delen van het gesprek terwijl de spreker korte pauzes neemt in zijn verhaal.
De simultaantolk
Wanneer er voor de spreker geen mogelijkheid is tot het inlassen van pauzes, kan er in deze gevallen ook gekozen worden voor een simultaantolk. Bij simultaantolken vertaalt de tolk terwijl de spreker aan het woord is. Deze manier van tolken is zeer intensief. Om die reden kan het zijn dat er, wanneer er lang achter elkaar vertaald dient te worden, twee tolken ingezet worden. Zij kunnen elkaar dan afwisselen, waardoor het tempo van de spreker bijgehouden kan worden, zonder dat dit ten koste van de kwaliteit gaat. Om de spreker niet tot last te zijn, is het vaak van belang dat de tolk gebruik kan maken van geschikte apparatuur, die ATS ook voor u kan verzorgen.



