Informatielijn:  020-5315900
Onze medewerkers staan voor u klaar!
Home »

Technische / IT vertalingen

 

Onze vertalers verstaan niet alleen het vak van vertalen, maar ook uw vak!

  

Kennis van zaken

Al onze technische/IT vertalers zijn native speakers en specialisten op vele technisch/IT gerelateerde vakgebieden. Of het nu gaat om een grote aanbesteding in de scheepvaart of een manual voor een machine, voor elke tekst hebben wij als technisch vertaalbureau een professional beschikbaar met de juiste vakkennis en ervaring.

 

Onze werkwijze, uw voordeel

Wij vinden het belangrijk om niet alleen goed, maar ook snel en efficiënt te werken. Onze technische specialisten maken daarom gebruik van de modernste vertaaltools. Uw vertaling wordt uitgevoerd met behulp van speciale software waarmee eerder vertaalde tekstdelen automatisch worden hergebruikt. Terugkerende termen en tekstdelen worden op deze manier altijd op dezelfde manier vertaald. U als klant profiteert hiervan doordat de vertaaltijd korter is. Daardoor kunnen wij u vaak kortere levertijden en aantrekkelijke kortingen. Onze accountmanagers informeren u hier graag over.

 

Standaard ISO- en NEN-kwaliteitscontrole

Om er zeker van te zijn dat uw opdracht bij aflevering echt tot in de puntjes verzorgd is, leest een ervaren revisor uw vertaling altijd grondig na. Vervolgens slaan we uw tekst op in onze database, waardoor u de volgende keer volop kunt profiteren van onze kennis van uw product.

 

Ook IT-specialisten bij ATS

Bij ATS begrijpen we dat het vertalen van IT-teksten een nauwkeurige klus is: een bug is niet altijd een insect! Om deze reden selecteren wij alleen specialisten om aan uw teksten te werken. Zij voldoen vanzelfsprekend aan uw specifieke wensen als het gaat om lengtebeperkingen van de vertaling (bijvoorbeeld als er door de lay out van uw website niet meer dan een bepaald aantal karakters gebruikt kan worden), terminologie die nauw aansluit bij uw applicatie, of het gebruik van uw eigen contentmanagementsysteem.

Wij zijn in staat om in originele bronbestanden vertaalwerk uit te voeren, zoals in html, xml, xls en vele andere bestandsformaten.

 

  Onze vakgebieden:

  • Bouwkunde en civiele techniek
  • Milieu
  • Werktuigbouw
  • Meet- en regeltechniek
  • (Petro)chemie
  • Elektrotechniek
  • Lucht- en scheepvaart
  • Veiligheid

 

 

  Voorbeelden van documenten:

  • Brochures
  • Installatie- en bedieningshandleidingen
  • Richtlijnen
  • Rapportages
  • Bestekken
  • Aanbestedingen
  • Onderhoudsinstructies
  • Material Safety Data Sheets
  • Catalogi
  • Brochures
  • Websites (al dan niet in HTML, XML of binnen
    uw eigen CMS)
  • Werk- en veiligheidsinstructies
  • Productspecificaties
  • Softwareteksten (gebruikersinterfaces,
    sjablonen, strings)
  • Hardwareteksten (handleidingen,
    helpbestanden)