Línea de información:  +31(0)20-5315900
Nuestro personal está a su disposición
Home »

Traducciones juradas y legalizaciones

 

En particular para procedimientos jurídicos internacionales, su traducción debe ser realizada frecuentemente por un traductor jurado. ATS se puede encargar de ello. Una traducción jurada es siempre un documento físico que se acompaña de una declaración del traductor y el texto original unido con una cinta y un sello. El traductor jurado está registrado en al menos un tribunal en los Países Bajos. Si aparte de una declaración jurada necesita además una legalización de la firma del traductor, también podemos ocuparnos de ello.

Para los países firmantes de la Convención de la Apostilla, se aplica un procedimiento abreviado. Las traducciones destinadas a países que no sean partes de la convención, deben pasar por distintos organismos para una legalización. El documento será aprobado sucesivamente por: el tribunal donde está inscrito el traductor, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Exteriores y el consulado o la embajada del país al que va destinada la traducción. Puede ahorrarse tener que pasar por todos estos organismos encomendando la legalización a ATS.