Information hotline:  +31(0)20-5315900
Our staff is ready to help you!
Home »

Technical / IT translations

 

Our translators not only understand the business of translation, they also understand your business!

 

Technical know-how

Our technical/IT translators are all native speakers and specialised in a wide range of technical/IT-related fields. Whether the assignment in question involves a major tender procedure in the shipping sector or a technical manual, we will match each text to the right professional with the right professional expertise and experience.

 

Our procedure; your advantage

We find it important to not only deliver quality, but also speed and efficiency. For this reason, our technical specialists utilise the most up-to-date translation tools. Your translation is made with the aid of special software that automatically re-uses previously translated sections of the text. This ensures that recurrent themes and phrases are consistently translated in the same way. As a client, you benefit from this approach, as less time is spent on translating your text. As a result, we can often offer you shorter lead times and attractive discounts. Our account managers will be happy to provide you with more detailed information.

 

Standard ISO and NEN quality check

To make sure that your assignment is taken care of down to the last detail, your translation is always thoroughly reviewed by an experienced editor. We subsequently store your text in our database, so that the next time round, you can benefit to the full from our knowledge of your product.

 

ATS also offers IT specialists

At ATS, we understand that the translation of IT texts should be done with clockwork precision: a bug isn't always an insect! For this reason, we only select specialists to work on your texts. Naturally, they will comply with your specific wishes - for instance, when the text has to be of a certain length (if due to the lay-out of your website, only a limited number of characters can be used, for example), when the terminology needs to connect closely to your application, or when you want them to work within your own content management system.

We are able to translate in original source files, such as HTML, XML, XLS and a wide range of other markup languages and file formats.

 

  Our areas of expertise:

  • Construction engineering and civil engineering
  • Environmental
  • Mechanical engineering
  • Control theory
  • (Petro)chemical
  • Electrical engineering
  • Aviation and shipping
  • Safety

 

 

  Examples of documents:

  • Brochures
  • Installation manuals and operating instructions
  • Guidelines
  • Reports
  • Building specifications
  • Tender documents
  • Maintenance instructions
  • Material Safety Data Sheets
  • Catalogues
  • Websites (including in HTML, XML or within your own CMS)
  • Work and safety instructions
  • Product specifications
  • Software texts (user interfaces, templates, strings)
  • Hardware texts (manuals, help files)